工商類

ISO文件、操作手冊、產品型錄、網頁、年報、軟體本土化、校稿服務、貿易、移民、專利、法律、契約、廣告、保險等

學術類

雜誌期刊論文、書籍、研討會、實驗計劃、參考文獻、研發案、讀書計畫、自傳履歷、評論性資料、碩博士論文等

公共工程類

大眾運輸、土木工程、建築、港灣、機場、資訊、管理、機電系統、交通行政、都市計劃、招標文件、評估報告等

希臘語翻譯

長廣數位翻譯有限公司是非常專業的希臘語翻譯公司,有數位來自希臘的到過台灣或大陸受大學、研究所教育的優秀希臘菁英,以及曾前往當地留學後在當地工作的華人為大家服務。希臘語是這些翻譯師的「母語」、或近乎母語,且他們都已具備良好中文能力,不管是中文翻譯希臘文、或是希臘文翻譯成中文,都可以有非常優質的專業翻譯品質呈現。
希臘語特色
希臘語(Ελληνικά)是一種印歐語系的語言,廣泛用於希臘、阿爾巴尼亞、賽普勒斯等國,與土耳其包括小亞細亞一帶的某些地區。
希臘語言元音發達,希臘人增添了元音字母。古希臘語原有26個字母,荷馬時期後逐漸演變並確定為24個,一直沿用到現代希臘語中。後世希臘語使用的字母最早發源於愛奧尼亞地區(今土耳其西部沿海及希臘東部島嶼)。雅典於前405年正式採用之。
古典希臘語與現代希臘語有很大不同。首先,很多詞的意義是不同的,一些古詞消失,另一些有了新的含義。其次,文法方面,古典希臘語文法比較複雜,現代比較簡單。再者,在書寫方面也是現代希臘語比較簡化。這些簡化很多都是在20世紀80年代一場人為的語言統一行動造成的。實際上,由於民族複雜,也有政治、宗教方面原因,歷史上的希臘語言無時無刻不在變化。但是,古典希臘語確實是一個語言的寶庫,它包含的詞語很多帶有極其精確的含義,這種精確性又有其深刻淵源,以至於現代很多事物的命名還都是從古典希臘語中借鑒。
古希臘語是荷馬史詩所使用之語言,包括著名詩篇《伊利亞特》和《奧德賽》;它是雅典黃金時期希臘文學與哲學的語言載體;它是現在數學和科學的基礎與先驅;同樣它還是紀錄《新約聖經》的語言。
古希臘語是古希臘時期希臘各獨立城邦所講之官方語言,同時還是馬其頓帝國及繼業者時代的官方語言。古希臘語同樣是羅馬帝國第二官方語言、東羅馬帝國前期的官方語言(即拜占庭希臘語)。


理工類

高科技技術文件、自動化、航太、煉鋼、壓鑄、土木營建、農機、機械、汽車、電機、通信、電腦、軟體、電子、半導體、顯示器、影像處理等

財經類

工商目錄、投資、經濟、各種新聞稿、金融、股票、基金、匯率、 財務風險管理、財務規劃、財務報告、商業貸款、會計文件、企管等

社會科學類

生活、戶政、教育、法律、治安、防護、宗教、傳記、雜誌稿、娛樂、飲食、交通、服裝、心理、兩性關係、親子關係、風俗、種族、景觀、婚姻等